صفحه نخست

حوادث

روان

تغذیه

سبک زندگی

گردشگری

عکس

صفحات داخلی

کد خبر: ۱۷۳۶
تاریخ انتشار: ۱۶:۲۰ ۱۹ خرداد ۱۴۰۰

حسین شایگان، مترجم «اشین»، سریال خاطره‌انگیز دهه ۶۰ به برخی ادعا‌ها درباره محتوای این سریال پاسخ داد.

جامعه ۲۴ - شایگان با انتشار پستی در صفحه اینستاگرام خود در رابطه با این سریال نوشت: 



این سریال اشین، یا سال‌های دور از خانه هم ماجرائی شده. در واقع مصداق بارز چوپان دروغگوست. همهُ علاقمندان میدانند این سریال در سال‌های ۶۶ و ۶۷ از شبکهِ ذو پخش میشد و طرفداران زیادی هم داشت. اما جالب این جاست که پس از سی و اندی سال، مردم همچنان راجع به این سریال نظر میدهند و از چگونگی این زندگی نامه مطلب می‌نویسند، و چه مطالبی؟!


بیشتر بخوانید: دامن عجیب لیندا کیانی در کنار بهرام افشاری/عکس


 امروز هم دیدم عزیزی در اینستاگرام پستی گذاشته و قاطع اعلام نموده داستان این سریال هیچ ربطی به آنچه که شبکهِ دو نشان داده ندارد. اشین در روسپی‌خانه کار می‌کرده و...!
 به عنوان مترجم این سریال، که آن را از روی تصویر و به شیوهِ شنیداری ترجمه کرده ام، وظیفهِ شرعی خود میدانم، به آنهائی که میخوانند بگویم، تا به آنهائی که نمی‌خوانند هم بگویند، سریال اشین جز معدود برنامه‌های تلویزیونی بوده که تغییری در داستان آن داده نشده، و آنچه نمایش داده شده تا حد ۹۹ در صد، حتی بیشتر، همان بوده که ساخته شده بوده.
 منتها، چون تلویزیون ما حکم چوپان دروغگو را پیدا کرده، یک بار هم که راست گفته، کسی باور نمی‌کند. هرگونه سناریو ورای آنچه نمایش داده شده زائیدهِ ذهن و تخیل عزیزان بوده. هی نگوئید من سریال را با زیرنویس دیدم، ا‌ِله بود و بِله بود.
 گفتم تا هستم یک بار دیگر بر بی‌گناهیِ این زنِ بخت برگشته، که تصادفاُ بعد‌ها بختش برگشت، شهادت دهم، و اضافه کنم، خدا را خوش نمی‌آید پشت سرِ ناموس کسی حرف‌های ناثواب بزنید.

دیدگاه کاربران